Anexo Técnico

 

Anexo Técnico

Nº 365/EI661 Rev. 9

Página / Página 1 de 5 

ACTUACIONES DE CONTROL Y CERTIFICACIÓN, S.L. (UNIPERSONAL) (AC CONTROL)

 Dirección / Address: Polígono Industrial “El Rubial” calle 6 nº3; 03400 Villena (Alicante)

Norma de Referencia: UNE-EN ISO/IEC 17020:2012

Actividad / Activity: Inspección / Inspection

Acreditación nº / Accreditation No.: 365/EI661

Fecha de entrada en vigor / Coming into effect: 08/03/2013

ALCANCE DE LA ACREDITACIÓN

SCHEDULE OF ACCREDITATION

(Rev. 9, fecha / date 22/07/2024)

Índice / Index

PARTE I: ORGANISMO DE CONTROL DE INSTALACIONES / CONTROL BODY OF INSTALLATIONS .......................2

ELÉCTRICA: ALTA TENSIÓN / ELECTRICAL: HIGH VOLTAGE ................................................................................2

ELÉCTRICA: BAJA TENSIÓN / ELECTRICAL: LOW VOLTAGE ................................................................................. 4

PARTE II: INSPECCIONES EN EL ÁREA INDUSTRIAL / INSPECTIONS IN THE INDUSTRIAL AREA ............................5

INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS DE PRODUCCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA / PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS FOR PRODUCING ELECTRICAL ENERGY .................................................................................... 5

 

Anexo Técnico / Technical Annex

Nº 365/EI661 Rev. 9

Pág. / Page 2 de 5

 

PARTE I: ORGANISMO DE CONTROL DE INSTALACIONES / CONTROL BODY OF INSTALLATIONS

Requisitos adicionales / Additional requirements:

- CGA-ENAC-OCI

- RDE-17 Tipo A / Type A

ELÉCTRICA: ALTA TENSIÓN / ELECTRICAL: HIGH VOLTAGE

ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN / ASSESMENT ACTIVITIES

DOCUMENTOS NORMATIVOS / NORMATIVE DOCUMENTS

INSTALACIONES DE ALTA TENSIÓN / HIGH VOLTAGE ELECTRICAL INSTALLATIONS.

 

Inspecciones iniciales y periódicas, según la ITC-RAT 23 del R.D. 337/2014 / Initial and periodic inspections according to the ITC-RAT-23 from R.D. 337/2014

R.D. 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de alta tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23 /

R.D. 337/2014, of May, 9th, approving the Regulations on technical conditions and safety guarantees in high voltage electrical installations and relevant supplementary technical instructions ITC-RAT- 01 to 23.

 

R.D. 3275/1982 de 12 de noviembre (B.O.E. 01/12/1982), sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas, subestaciones y centros de transformación. Instrucciones técnicas complementarias MIE-RAT01 a MIE-RAT 20 / R.D. 3275/1982 of November 12th (Spanish Official Bulletin 01/12/1982), on technical conditions and safety guarantees in power plants, substations and transformation centres. Supplementary technical instructions MIE-RAT01 to MIE-RAT 20.

 

Decreto 70/2010, de 7 de octubre, (BOCM 11/10/2010) del Consejo de Gobierno, para la simplificación de los procedimientos de autorización, verificación e inspección, responsabilidades y régimen sancionador en materia de instalaciones de energía eléctrica de alta tensión en la Comunidad de Madrid / Decree 70/2010, of October 7, of the governing Council, for the simplification of authorization, verification and inspection procedures, responsibilities and sanctioning regime for high voltage electric power installations in the Community of Madrid.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accreditation will remain valid until notification to the contrary. This accreditation is subject to modifications, temporary suspensions and withdrawal. Its validity can be confirmed at www.enac.es

 

 

 

 

 

 

Anexo Técnico

Nº 365/EI661 Rev. 9

Página / Página 3 de 5

 

 

 

ELÉCTRICA: ALTA TENSIÓN / ELECTRICAL: HIGH VOLTAGE

LINEAS DE ALTA TENSIÓN / HIGH VOLTAGE NETWORK

Inspecciones iniciales según art. 20 y periódicas, según art.21, del R.D. 223/2008 / Initial inspections according to art. 20 and periodic inspections according to art. 21 from the R.D. 223/2008.

 

R.D. 223/2008, de 15 de febrero, (BOE 19/03/2008) por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09. Modificado por el R.D. 542/2020 /

R.D. 223/2008, of February, 15th (Spanish Official Bulletin 19/03/2008), approving the Regulations on technical conditions and safety guarantees in electrical high voltage lines and relevant supplementary technical instructions ITC-LAT 01 to 09 modified by RD 542/2020.

Decreto 3151/1968, de 28 de noviembre (B.O.E. 27/12/1968), por el que se aprueba el Reglamento de líneas eléctricas aéreas de alta tensión / Decree 3151/1968, of 28 November (Spanish Official Bulletin 27/12/1968), approving the Regulations for electrical high voltage lines.

Decreto 70/2010, de 7 de octubre, (BOCM 11/10/2010) del Consejo de Gobierno, para la simplificación de los procedimientos de autorización, verificación e inspección, responsabilidades y régimen sancionador en materia de instalaciones de energía eléctrica de alta tensión en la Comunidad de Madrid / Decree 70/2010, of October 7, of the governing Council, for the simplification of authorization, verification and inspection procedures, responsibilities, and sanctioning regime for high voltage electric power installations in the Community of Madrid.

 

 

 

 

 

 

Accreditation will remain valid until notification to the contrary. This accreditation is subject to modifications, temporary suspensions and withdrawal. Its validity can be confirmed at www.enac.es

 

 

 

 

 

 

 

Anexo Técnico / Technical Annex

Nº 365/EI661 Rev. 9

Pág. / Page 4 de 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELÉCTRICA: BAJA TENSIÓN / ELECTRICAL: LOW VOLTAGE

ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN / ASSESMENT ACTIVITIES

DOCUMENTOS NORMATIVOS / NORMATIVE DOCUMENTS

TODAS LAS INSTALACIONES CONTEMPLADAS EN LOS DOCUMENTOS NORMATIVOS DE REFERENCIA EXCEPTO PARA LA ITC BT-38 / ALL THE FACILITIES CONSIDERED IN THE NORMATIVE REFERENCE DOCUMENTS, EXCEPTO FOR THE ITC BT-38.

 

 

 

Inspecciones iniciales y periódicas según la ITC-BT 05 del R.D. 842/2002 y la disposición final tercera del R.D. 1053/2014 / Initial and periodic revisions according to the ITC-BT 05 of the R.D. 842/2002 and the third final provision of R.D. 1053/2014.

R.D. 842/2002 de 2 de agosto (B.O.E. 18/09/2002), por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión. Instrucciones técnicas complementarias ITC BT-01 a BT-51 /

 

R.D. 842/2002, of August 2nd (Spanish Official Bulletin 18/09/2002), approving the Low Voltage Electrotechnical Regulation. Supplementary technical instructions ITC BT-01 to BT51. R.D.1053/2014, de 12 de diciembre (B.O.E. 31/12/2014), por el que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria (ITC) BT-52 Instalaciones con fines especiales. Infraestructura para la recarga de vehículos eléctricos. del Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, y se modifican otras instrucciones técnicas complementarias del mismo. Modificado por el R.D. 542/2020 R.D. 1053/2014 of December, 12 th (Official State Gazette 31/12/2014), approving a new Supplementary Technical Instruction (ITC) BT 52 "Facilities for special purposes. Infrastructure for recharging electric vehicles” of the Electrotechnical Regulation for low voltage, approved by Royal Decree 842/2002, of August 2, and modifying other complementary technical instructions. Modified by R.D. 542/2020.

 

D. 2413/1973 de 20 de septiembre (B.O.E. 9/10/1973), por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión / D. 2413/1973 of September 20th (Spanish Official Bulletin 09/10/1973), approving the Low Voltage Electrotechnical Regulations

 

 

 

 

 

 

 

Accreditation will remain valid until notification to the contrary. This accreditation is subject to modifications, temporary suspensions and withdrawal. Its validity can be confirmed at www.enac.es

 

 

 

 

 

 

 

 

Anexo Técnico / Technical Annex

Nº 365/EI661 Rev. 9

Pág. / Page 5 de 5 

PARTE II: INSPECCIONES EN EL ÁREA INDUSTRIAL / INSPECTIONS IN THE INDUSTRIAL AREA

Tipo: A / Type A 

 

INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS DE PRODUCCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA / PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS FOR PRODUCING ELECTRICAL ENERGY

ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN / ASSESMENT ACTIVITIES

DOCUMENTOS NORMATIVOS / NORMATIVE DOCUMENTS

Inspecciones iniciales y periódicas, según el Anexo III “Instalaciones fotovoltaicas” y Anexo IV “Procedimiento de certificación requisitos P.O.12.2 (SENP)” del PVVC / Initial and periodic inspections according to Annex III “Photovoltaic installations” and Annex IV “Procedure of certification. Requirements. P.O.12.2 (SENP)” of the PVVC.

Procedimientos de verificación, validación y certificación (PVVC) para los requisitos del P.O.12.3 y P.O.12.2 (SENP) sobre la respuesta de las instalaciones eólicas y fotovoltaicas ante huecos de tensión ver.11 del 26/09/2018 de la Asociación Empresarial Eólica (AEE) / Verification, validation and certification procedures (PVVC) for the requirements of P.O.12.3 and P.O.12.2 (SENP) on the response of wind and photovoltaic installations to voltage dips, ver.11 of 26/09/2018 of Asociación Empresarial Eólica (AEE).

 

 

Procedimiento de Operación P.O.12.3 “Requisitos de respuesta frente a huecos de tensión de las instalaciones eólicas”, aprobado en Resolución de 4 de octubre de 2006 de la Secretaría General de Energía del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio / Operating Procedure P.O. 12.3 "Requirements for response to voltage dips in wind installations", (Approved in Resolution of October 4, 2006 of Secretaría General de Energía del Ministerio de Industria Turismo y Comercio.

 

Procedimiento de Operación P.O.12.2 (SENP) "Instalaciones conectadas a la red de transporte y equipo generador: requisitos mínimos de diseño, equipamiento, funcionamiento, puesta en servicio y seguridad" de los sistemas eléctricos no peninsulares”, aprobado en Resolución de 1 de febrero de 2018, de la Secretaría de Estado de Energía del Ministerio de Energía, Turismo y Agenda Digital / Operation Procedure P.O.12.2 (SENP) "Installations connected to the transmission net and generating equipment: minimum requirements for design, equipment, operation, commissioning and safety" of non-peninsular electricity systems", approved in Resolution of February 1, 2018, of Secretaría General de Energía del Ministerio de Industria Turismo y Comercio).

 

 

 

 

Accreditation will remain valid until notification to the contrary. This accreditation is subject to modifications, temporary suspensions and withdrawal. Its validity can be confirmed at www.enac.es